martedì 1 marzo 2022

EL LLANTO/IL PIANTO

 de/di María García Zambrano

(Trad. Marcela Filippi)

La hiel es más dulce que este crujir 
de sillas al romperse.

Cristales estallan dejando en los ojos 
restos de
vidrio.

Ya no escuece.
Resbalan los fragmentos. 
No hay herida.

Tan solo una punzada que se alivia 
con el llanto.   


Il fiele è più dolce di questo scricchiolare
di sedie quando si rompono.

Cristalli si spaccano lasciando negli occhi
resti di
vetro.

Non punge più.
I frammenti scivolano.
Non c'è ferita.

Soltanto una fitta che si allevia
con il pianto.



                                                                                                         (Del libro La hija. El sastre de Apollinaire. 2015)

Nessun commento:

Posta un commento