giovedì 17 marzo 2022

AEROPUERTO/AEROPORTO

de/di José María Jurado

(trad. Marcela Filippi) 

Consulado de nubes y de mapas —BALI, CABO VERDE, MARTINICA— las pantallas anuncian remotos paraísos y todas las ciudades levantan un dintel de  cristal —HELSINKI, PRAGA, EL CAIRO—, un arco de triunfo sobre el aire. Pasan princesas orientales que podrían incendiar el universo con un séquito exótico de fieras y de flashes (flota la fresca estela de su perfume cítrico en los pasillos pulidos y encerados). Pasan terroristas  vestidos  de  paisano  y  paisanos  que  parecen  terroristas, clérigos de inciertas religiones y padres de familia en bañador: camisetas de  enigmas  tropicales y  conciencias de  mano  escaneadas.  Hoy van  a compartir el cielo azul de los ejecutivos y la radiante torre de control, elegante  y  geométrica  como  una  corbata  de  seda  anudada  al  cuello del sol. Miradlos caminar —los  pies apresurados—  hacia las puertas del viento: cómo abandona el cuerpo la  gravedad de la  pisada, cómo abandona el alma la gravedad de sus asuntos. Con un globo en la mano o un paraguas abierto quizá levitarían. Una risa de hélice nerviosa se dibuja en sus pasaportes cuando ya no hay remedio y son expelidos a lo alto, igual que una bandada de aves migratorias o las moléculas de combustible después de la ignición. 

Y vuelan.

Consolato di nuvole e di mappe —BALI, CAPO VERDE, MARTINICA— gli schermi annunciano paradisi remoti e tutte le città alzano un architrave di vetro —HELSINKI, PRAGA, IL CAIRO—, un arco di trionfo nell'aria. Passano principesse orientali che potrebbero incendiare l'universo con un seguito esotico di bestie e di flash (fluttua la fresca scia del loro profumo di agrumi nei corridoi levigati e incerati). Passano terroristi vestiti da autoctoni e autoctoni che sembrano terroristi, sacerdoti di religioni incerte e padri di famiglia in costume da bagno: magliette con enigmi tropicali e coscienze  scansionate da mani. Oggi condivideranno il cielo blu dei direttivi e la radiante torre di controllo, elegante e geometrica come una cravatta di seta annodata al collo del sole. Guardateli camminare - i piedi accelerati - verso le porte del vento: come abbandona il corpo la gravità dei passi! Come abbandona l'anima la gravità dei loro affari! Con un palloncino in mano o un ombrello aperto leviterebero. Una risata nervosa da elica si disegna sui loro passaporti quando non c'è più rimedio e vengono spediti in alto, come uno stormo di uccelli migratori o come le molecole di combustibile dopo l'accensione. 

E volano.


                                (Del libro El tablero de los sueños. Ediciones de La isla de Siltolá. Sevilla 2011)



Nessun commento:

Posta un commento