de/di Luis Alberto de Cuenca
(trad. Marcela Filippi)
Epicuro y su piara lo tenían muy claro:
ni temor a los dioses, ni temor a la muerte.
Y no es que los dioses no existan. Es que son
tan perfectos que están más allá del alcance
del hombre y de su mundo. Existen, sí,
pero no se preocupan de las cosas humanas.
Y de la muerte qué decirte. Si estás vivo,
no tienes sensación de estar muerto, y si has muerto
no tienes sensación alguna. ¿Por qué entonces
íbas a preocuparte de la muerte? Vivir
cada mañana como un triunfo, una victoria:
ahí tienes el camino que conduce a la calma.
Tenemos que arrancar cada día del sueño
con el motor a punto y la ilusión incólume,
recién lavados en la sangre de un dragón
al que hemos dado muerte con nuestras propias
manos.
Mientras ese dragón hecho de oscuridad
vuelve a juntar los mil y un pedacitos
en que lo hemos trocado por unas cuantas horas,
hay tiempo suficiente para saborear
el triunfo de estar vivos.
Epicuro e il suo gregge lo avevamo molto chiaro:
né timore agli dèi, né timore alla morte.
E non è che gli dei non esistano. È che sono
così perfetti che sono irraggiungibili
dall'uomo e dal loro mondo. Esistono, sì.
ma non si preoccupano delle cose umane.
E della morte cosa dirti. Se sei vivo
non hai la sensazione di essere morto, e se sei morto
non hai sensazione alcuna. Dunque perché
dovresti preoccupati per la morte? Vivere
ogni mattina come un trionfo, una vittoria:
eccoti la via che conduce alla calma.
Dobbiamo sfuggire ogni giorno dal sonno
con il motore pronto e l'illusione incolume,
da poco lavati nel sangue di un drago
a cui abbiamo dato morte con le nostre stesse
mani.
Mentre quel drago fatto di oscurità
rimette insieme i mille e un pezzi
con cui lo abbiamo scambiato per alcune ore,
c'è abbastanza tempo per assaporare
il trionfo di essere vivi.
(Del libro Cuaderno de vacaciones. Premio Nacional de Poesía 2015. Circulo de lectores, Visor 2015)
Nessun commento:
Posta un commento