martedì 8 novembre 2022

HIC SUNT DRACONES

de/di Olalla Castro
(trad. Marcela Filippi)

Cuando el mundo era plano
en los mapas se cartografiaba el fin
y, más allá del agua donde todo acababa,
se dibujaban monstruos y dragones,
serpientes marinas, sirenas, centauros,
peces con diez ojos y pulpos con cabeza de titán.

Como si todo lo que asusta
no pudiera tocarse alargando los dedos.
Como si todo lo que asusta
no estuviese ya aquí.


Quando il mondo era piatto
sulle mappe si tracciava la fine
e, al di là dell'acqua dove tutto finiva,
si disegnavano mostri e draghi,
serpenti marini, sirene, centauri,
pesci con dieci occhi e polipi con testa da titano.

Come se tutto ciò che spaventa
non potesse essere toccato allungando le dita.
Come se tutto ciò che spaventa
non fosse già qui.

(Del libro Todas las veces que el mundo se acabó. II Premio Internacional de Poesía. Ciudad de Estepona. Editorial Pre-Textos, 2022)

 

Nessun commento:

Posta un commento