de/di Luis Alberto de Cuenca
(trad. Marcela Filippi)
Los poetas más oscuros —Licofrón,
Góngora, Mallarmé— son transparentes
en el fondo, aunque cueste mucho más entenderlos
del todo que a Catulo, a Petrarca, a Verlaine.
Si amas la poesía, amas la claridad.
El objeto de la literatura
no es inventar enigmas para iniciados cursis.
Su meta es reflejar los anhelos, angustias
y emociones reales de la especie
en un espejo imaginario.
Y hacerlo de la forma más nítida posible.
I poeti più oscuri — Licofrone,
Góngora, Mallarmé: sono trasparenti
in fondo, anche se costa molto di più capirli
del tutto di Catullo, Petrarca, Verlaine.
Se ami la poesia, ami la chiarezza.
L'oggetto della letteratura
non è inventare enigmi per addetti ai lavori.
Il suo obiettivo è di riflettere gli aneliti, le angustie
ed emozioni reali della specie
in uno specchio immaginario.
E farlo nella forma più nitida possibile.
Nessun commento:
Posta un commento