mercoledì 16 febbraio 2022

PARTIR DE OGIGIA/PARTIRE DA OGIGIA

de/di Luis Alberto de Cuenca

(trad. Marcela Filippi)

                                                                                                                 Para Carmen Iglesias

Nadie puede engañar a quien ama. Ella sabe
que él se irá alguna vez. Cuando un cielo brumal
amenace tormenta en el mar, por ejemplo.
Porque el mar que lo trajo a sus brazos será
también el que reclame su regreso a la patria,
y ya no volverá.

Tal vez tenga palabras brutales que decirle:
«Quiero volver a Ítaca. Me voy. No te soporto».
(Se aburría hasta el fondo del abismo con ella, 
hasta el fondo del tiempo y de la eternidad).
«Quédate —dijo ella—. Si te quedas, tus penas
desaparecerán».

«El dolor me enriquece, la muerte me humaniza,
reconocer mis límites me alivia, me da paz».
«Conmigo olvidarás tu nombre y serás Alguien
en lugar de ser Nadie, y resplandecerás 
como un astro de fuego que inunda con su luz
la vasta oscuridad».

Renunciando a la entrega y al amor de Calipso,
Ulises renunciaba a la inmortalidad.
La que Homero llamó «divina entre las diosas»
no supo convencerle de que, siendo mortal,
la existencia es un sueño que aboca en pesadilla,
y lo dejó marchar.

                                                                                                                          Per Carmen Iglesias

Nessuno può ingannare la persona che ama. Lei sa
che un giorno lui se ne andrà. Allorquando un cielo brumale
sopraggiunge tempesta in mare, per esempio.
Perché sarà lo stesso mare che lo ha portato tra le sue braccia
a reclamare il suo ritorno in patria,
e non tornerà più.

Forse avrei parole brutali da dirle:
«Voglio tornare a Itaca. Me ne vado. Non ti sopporto».
(Si annoiava fino in fondo all'abisso con lei,
fino in fondo al tempo e all'eternità).
«Rimani —disse lei—. Se rimani, i tuoi dolori
scompariranno.»

«Il dolore mi arricchisce, la morte mi umanizza,
riconoscere i miei limiti mi solleva, mi dà pace».
«Con me dimenticherai il tuo nome e sarai Qualcuno
invece di essere Nessuno, e brillerai
come un astro di fuoco che inonda con la sua luce
la vasta oscurità».

Rinunciando al coinvolgimento e all'amore di Calipso,
Ulisse rinunciava all'immortalità.
Quella che Omero definì «divina tra le dee»
non seppe convincerlo che, essendo mortale,
l'esistenza è un sogno che sbocca in un incubo,
e lo lasciò andare.

(Del libro Después del paraíso. Colección Palabra de Honor nro 38. Visor Poesía, Madrid 2021)

Nessun commento:

Posta un commento