venerdì 4 febbraio 2022

VENECIA/VENEZIA

 de/di José María Jurado

(trad. Marcela Filippi)


Cuando el aire, preñado de humedad, arrastra la salobre, lenta, niebla
del río, quiero invocar a la ciudad narcótica, hecha de tiempo y de agua.
Como el cordel que enhebra dos arcos apuntados, con su carga humilde 
de ropa desvaída, como el gato callejero que ha plegado sus fantásticas 
alas de león bizantino y deambula sigiloso por el pretil de los canales 
tras el rastro suculento del turista, como el bambino que da patadas a 
un balón contra el brocal de un pozo y es el hijo de un gondolero, un 
dios, un nieto de Neptuno y no lo sabrá nunca. Así quiero llamarte por 
tu nombre, Venecia, libre de erudiciones y de citas, y escuchar el llanto 
sumergido de las bigas podridas que atirantan tus palacios como buques 
fantasmas, mirándote a los ojos lo mismo que a una mujer embaucadora 
y decrépita cuya doble impostura no pudiera disfrazar los estragos del 
tiempo y anunciara otra belleza más primitiva y serena, hecha de algas 
y escamas de pescado.


Quando l'aria, pregna di umidità, trascina la salmastra, lenta nebbia
del fiume, voglio invocare la città narcotica, fatta di tempo e di acqua.
Come il filo che infilza  due archi  ogivali, con  il suo umile carico  di
panni sbiaditi, come il gatto randagio che ha piegato le sue fantastiche
ali di leone bizantino e deambula clandestinamente  lungo il  parapetto 
dei canali dietro le succulente tracce del turista, come il bambino che dà
calci a un pallone contro la ghiera di un pozzo ed è figlio di un gondoliere
un dio, un nipote di Nettuno e non lo saprà mai. Così voglio chiamarti col
tuo nome, Venezia, libera da erudizioni e citazioni, e sentire il pianto
sommerso delle travi marce che legano i tuoi palazzi come navi fantasma,
che ti guardano negli occhi come una donna inagannatrice e decrepita
la cui doppia impostura non può mascherare le devastazioni del tempo e
annunciare  un'altra  bellezza  più  primitiva  e  serena, fatta  di  alghe
e squame di pesce.

 

                                           (Del libro Tablero de sueños. Ediciones de La isla de Siltolá. Sevilla 2011)



Nessun commento:

Posta un commento