de/di José María Jurado
(trad. Marcela Filippi)
Cuando el aire, preñado de humedad, arrastra la salobre, lenta, niebla
del río, quiero invocar a la ciudad narcótica, hecha de tiempo y de agua.
Como el cordel que enhebra dos arcos apuntados, con su carga humilde
de ropa desvaída, como el gato callejero que ha plegado sus fantásticas
alas de león bizantino y deambula sigiloso por el pretil de los canales
tras el rastro suculento del turista, como el bambino que da patadas a
un balón contra el brocal de un pozo y es el hijo de un gondolero, un
dios, un nieto de Neptuno y no lo sabrá nunca. Así quiero llamarte por
tu nombre, Venecia, libre de erudiciones y de citas, y escuchar el llanto
sumergido de las bigas podridas que atirantan tus palacios como buques
fantasmas, mirándote a los ojos lo mismo que a una mujer embaucadora
y decrépita cuya doble impostura no pudiera disfrazar los estragos del
tiempo y anunciara otra belleza más primitiva y serena, hecha de algas
y escamas de pescado.
Quando l'aria, pregna di umidità, trascina la salmastra, lenta nebbia
del fiume, voglio invocare la città narcotica, fatta di tempo e di acqua.
Come il filo che infilza due archi ogivali, con il suo umile carico di
panni sbiaditi, come il gatto randagio che ha piegato le sue fantastiche
ali di leone bizantino e deambula clandestinamente lungo il parapetto
dei canali dietro le succulente tracce del turista, come il bambino che dà
calci a un pallone contro la ghiera di un pozzo ed è figlio di un gondoliere,
un dio, un nipote di Nettuno e non lo saprà mai. Così voglio chiamarti col
tuo nome, Venezia, libera da erudizioni e citazioni, e sentire il pianto
sommerso delle travi marce che legano i tuoi palazzi come navi fantasma,
che ti guardano negli occhi come una donna inagannatrice e decrepita
la cui doppia impostura non può mascherare le devastazioni del tempo e
annunciare un'altra bellezza più primitiva e serena, fatta di alghe
e squame di pesce.
(Del libro Tablero de sueños. Ediciones de La isla de Siltolá. Sevilla 2011)
Nessun commento:
Posta un commento