de/di Manuel López Azorín
(tard. Marcela Filippi)
La palabra es la voz de nuestra carne,
la voz de nuestro espíritu,
el agua que nos sacia de la sed,
el misterio que salva,
que diferencia al hombre,
la palabra es la guía
que sirve al alma, al hombre y a sus cosas.
Relámpago sin trueno
alumbrando derrotas y victorias
pues todo es complemento de la vida.
La palabra vigila, cuida, acuna
la grafía en la página,
el pulso de la vida, el pensamiento.
Mi palabra es estética y moral.
La palabra es la lluvia,
agua dulce y amarga en la memoria
en forma de escritura o de silencio.
Voy a buscar en ella
todo aquello que anhelo y que no sé,
quiero saber, saberme
solo, con los demás, por los demás.
Y ante los demás:
todo lo que me abraza o me derrota.
Es la casa en que vivo, pero que desconozco,
una materia extraña que preserva
la luz, el resplandor, la espuma verdadera.
La parola è la voce della nostra carne,
la voce del nostro spirito,
l’acqua che ci disseta,
il mistero che salva,
che differenzia l’uomo,
la parola è la guida
che serve all'anima, all'uomo e alle sue cose.
Lampo senza tuono
illuminando sconfitte e vittorie
perché tutto è complemento della vita.
La parola vigila, accudisce, culla
la grafia sulla pagina,
il polso della vita, il pensiero.
La mia parola è estetica e morale.
La parola è pioggia,
acqua dolce e amara nella memoria
sotto forma di scrittura o di silenzio.
Cerco in essa
tutto ciò a cui anelo e che non so,
voglio sapere, conoscermi
solo, con gli altri, per gli altri.
E dinanzi agli altri:
tutto ciò che mi abbraccia o mi sconfigge.
È la casa in cui vivo, ma che non conosco,
una materia strana che preserva
la luce, lo splendore, la schiuma vera.
(Del libro Baluartes y violines. Editorial Lastura, 2023)
Nessun commento:
Posta un commento