domenica 13 ottobre 2024

EN LA ESQUINA MÁS OSCURA DEL POEMA/NELL'ANGOLO PIÙ OSCURO DELLA POESIA

de/di Zhivka Baltadzhieva
(trad. Marcela Filippi)

En la esquina más oscura del poema,

En la esquina más oscura del sentir, de la mente, de las galaxias
¿quién espera, qué espera?

Flores, seres, elementos, partículas, energías,
todo nombrado en todas lenguas
del Babel cósmico

cierra los ojos

y ve.


Nell'angolo più oscuro della poesia,

nell'angolo più oscuro del sentire, della mente, delle galassie
chi aspetta, cosa aspetta?

Fiori, esseri, elementi, particelle, energie,
tutto menzionato in tutte le lingue
della Babele cosmica

chiude gli occhi

e vede.


(de En el sinlenguaje. Joaquín Gallego editor, 2023) 

Nessun commento:

Posta un commento