martedì 1 ottobre 2024

BAJO LA ENCINA DE DODONA/SOTTO LA QUERCIA DI DODONA

de/di Zhivka Baltadzhieva
(trad. Marcela Filippi)

Bajo la encina de Dodona,

en la oscuridad de lo inteligible
los nudillos de la memoria golpean códigos de luz

en el ser.

Pulsando en las ondas de la creación
una palabra

que alguien añora.


Sotto la quercia di Dodona,

nell'oscurità dell'intelligibile
le nodosità della memoria frustano codici di luce

nell'essere.

Pulsando sulle onde della creazione
una parola

che qualcuno agogna.




(de En el sinlenguaje. Joaquín Gallego editor, 2023) 

Nessun commento:

Posta un commento