de/di Miguel Sánchez-Ostiz
(trad. Marcela Filippi)
De ese viajero que interroga constelaciones
mapas de países desaparecidos,
raras historias naturales,
verdaderas relaciones
que nunca, nadie, quiso escuchar,
y engañosas memorias ajenas, no sé gran cosa.
Tan solo su temor humillante a la vida,
su extenuante aventura inmóvil
y ese ciego y obsesivo volver y volver
a recorrer reinos devastados.
Di quel viaggiatore che interroga costellazioni
mappe di paesi scomparsi,
rare storie naturali,
vere relazioni
che nessuno ha mai voluto ascoltare,
e ingannevoli memorie altrui, non so granché.
Solo del suo timore umiliante per la vita,
della sua estenuante avventura immobile
e di quel cieco e ossessivo ritornare e ritornare
a percorrere regni devastati.
(De Geografía de la ventura. Bartleby Editores, septiembre 2024)
Nessun commento:
Posta un commento