lunedì 3 febbraio 2025

JUNTO AL LAGO/VICINO AL LAGO

de/di Antonio Colinas
(trad. Marcela Filippi)

I
Estos poemas nacen de tu ausencia.
Mira mis labios: están secos, solos.
Tantas noches pasaron a los tuyos
unidos, apurando cada poro
de tu ser, que hoy no tienen ya razón
para existir aquí, en el abandono.
También el aire muere entre los robles
y en sus copas se extinguen, poco a poco,
los silbos de los pájaros, la queja
emocionada del ocaso rojo.
                                                Todo muere.
Las barcas van cansadas
sobre las aguas muertas.
                                             Suena ronco
el golpe de los remos.
                                      Te diré
que, además de tu ausencia, ahora noto
el desamor sembrado en mis entrañas
como una muerte lenta, como un lloro.
El desamor, las huellas del recuerdo,
el sentir deshacerse cada gozo,
descubierto a tu lado, sin remedio.
Mira mis labios, mírame a los ojos
desde la estancia oscura donde sueñas.
Piensa, por mí que aún puede haber retorno
para estos labios mudos, para el pecho
en soledad que te aceptó amoroso.


I
Queste poesie nascono dalla tua assenza.
Guarda le mie labbra: sono secche, sole.
Hanno trascorso tante notti unite
alle tue, consumando ogni poro
del tuo essere, che oggi non hanno più ragione
di esistere qui, nell'abbandono.
Anche l'aria muore tra le querce
e sulle loro chiome si estinguono, poco a poco,
i fischiettii degli uccelli, il lamento
infiammato del tramonto rosso.
                                                       Tutto muore.
Le barche vanno stanche
sulle acque morte.
                               Suona roco
il colpo dei remi.
                            Ti dirò
che, oltre alla tua assenza, ora noto
il disamore seminato nelle mie viscere
come una morte lenta, come un pianto.
Il disamore, le orme del ricordo,
il sentire dissolversi di ogni gioia,
scoperta accanto a te, senza rimedio.
Guarda le mie labbra, guardami negli occhi
dalla stanza buia dove sogni.
Pensa, per me, potrebbe ancora esserci un ritorno
per queste labbra mute, per il petto
nella solitudine che ti ha accolto amorevolmente.


                                      (De Obra poética completa. Siruela)

 

Nessun commento:

Posta un commento