de/di Luis Alberto de Cuenca
(trad. Marcela Filippi)
Estaba deprimido. Caminaba
a lo largo del puerto. Se rompían
las olas frente a mí, y eran remotas
y altas como los muros de una cárcel,
como el silencio de una cobardía.
Junto a la playa, en el aparcamiento
donde quedó mi coche, en un extremo
del asfalto, rozando ya la arena,
olí una mezcla de perfume y sangre.
Ero depresso. Camminavo
lungo il porto. Si frangevano
le onde davanti a me, ed erano remote
e alte come le mura di un carcere,
come il silenzio della viltà.
Accanto alla spiaggia, nel parcheggio
dove rimase la mia macchina, a un'estremità
dell'asfalto, sfiorando ormai la sabbia,
sentì una mistura di profumo e di sangue.
(Del libro Los mundos y los días. Poesía 1970-2009. Colección Visor de Poesía, 2019)
Nessun commento:
Posta un commento