venerdì 21 gennaio 2022

FLASH-BACK

de/di Manuel López Azorín

(trad. Marcela Filippi)


Desaparecerán estas imágenes 

que ahora retrotraes.


Todo se quemará. Será ceniza 

o se hundirá en el barro y el olvido.


Negativos de niebla en el archivo 

de la tierra o del aire.

Aunque sigan las luces en la sala 

de tu cinematógrafo,

el proyector dará vida a otra historia

que ya no será tuya. 

 En la pantalla 

se acabarán los sueños.

 Las escenas

(por el cine de calle) que se rueden, 

otro será el actor, el director…


el productor… no sé, nunca ha dado la cara.

Sólo puso los medios 

para que tu filmaras tu película.

   (Si es que no ha sido todo un espejismo.)


Scompariranno queste immagini

che ora retrodati.


Tutto brucerà. Sarà cenere

o sprofonderà nel fango e nell'oblio.


Negativi di nebbia nell'archivio

della terra o dell'aria.


Benché ci siano ancora le luci nella sala

del tuo cinematografo,

il proiettore darà vita a un'altra storia

che non sarà più la tua.

Sullo schermo

i sogni finiranno.

 Le scene

(nel cinema di strada) che si gireranno,

un altro sarà l'attore, il regista...


il produttore… non so, non ha mai mostrato il volto.

Ha messo soltanto i mezzi

affinché tu girassi il tuo film.

   (Sempreché non sia stato tutto un miraggio.)


                                                    (Del libro Sólo la luz alumbra.  Poesía 1986-2010. Sial/Fugger Poesía)

Nessun commento:

Posta un commento