lunedì 10 gennaio 2022

SIGNO EN SOMBRA/SEGNO IN OMBRA

de/di Santos Domínguez Ramos

(trad. Marcela Filippi)


En los muros sin luz de la vigilia

cae la música ciega en la penumbra

donde brilla el aceite

y el veneno del fósforo que ciega las pupilas

ilumina el silencio sideral y secreto.


Cae la música que arde,

la música invisible que mueve los planetas

y desciende a la luz blanca de la memoria.


Suena un graznido agrio

en el silencio negro de este insomnio de piedras

y en el cauce sereno del signo cae la sombra.


Secreta, sin color, sin latido y sin dueño,

cae la sombra otra vez, como un alón herido

del temblor insondable de la noche.


Con una luz vacía y una música hueca,

respiran las hogueras blancas de la memoria

y hay quietas ramas muertas

sobre el agua parada del estanque,

bajo el oído verde del tiempo áspero en fuga

como un brocal de fuego, como un eco de luna

en el silencio verde de la lluvia.


Los enigmas nocturnos que arrasan los inviernos

sobre las conjeturas dudosas del vacío

son señuelos de sombras, son pájaros oscuros

que resisten al tiempo sobre la nieve dura,

son la pólvora negra en la lluvia incansable,

la maquinaria lenta que mueve los planetas,

la cifra de las venas con óxido y con hielo.

Lunar y estremecido, cae el hielo en el desierto

y hace arder en la noche y en su fulgor de escarcha

el laberinto lento de la arena.



Sulle mura senza luce della veglia

cade la musica cieca nella penombra

dove brilla l'olio

e il veleno del fosforo che acceca le pupille

illumina il silenzio siderale e segreto.


Cade la musica che arde,

la musica invisibile che muove i pianeti

e discende nella luce bianca della memoria.


Un aspro stridio suona

nel silenzio nero di questa insonnia di pietre

e nel sereno solco del segno cade l'ombra.


Segreta, senza colore, senza palpito e senza padrone,

l'ombra cade di nuovo , come una grande ala ferita

dall'insondabile tremito della notte.


Con una luce cava e una musica vuota,

respirano i bianchi fuochi della memoria

e ci sono quieti rami morti

sull'acqua immobile dello stagno,

sotto il verde orecchio del tempo aspero in fuga

come un cerchio di fuoco, come un'eco di luna

nel silenzio verde della pioggia.


Gli enigmi notturni che distruggono gli inverni

sulle dubbie congetture del vuoto

sono richiami d'ombra, sono uccelli oscuri

che resistono al tempo sulla neve dura,

sono la polvere nera nella pioggia instancabile,

il lento congegno che muove i pianeti,

la cifra delle vene con ossido e gelo.

Lunare e minato, cade il ghiaccio nel deserto

e fa ardere nella notte e nel suo bagliore di brina

il lento labirinto della sabbia.


(del libro El dueño del eclipse. XXXII Premio de Poesía Ciudad de Badajoz. Algaida Poesía, 2014)

Nessun commento:

Posta un commento