mercoledì 19 gennaio 2022

MONÓLOGO: LA COMPASIÓN DE LA HORMIGA/MONOLOGO: LA COMPASSIONE DELLA FORMICA

de/di Juan Carlos Méndez Guédez

(trad. Marcela Filippi)


Al ver en el parque a un hombre que cae fulminado por un ataque:


     «Pobres,   pobres   todos   ellos,   con   esos   cuerpos   tan   grandes,   tandesproporcionados, tan débiles, incapaces de alzar todo el peso que nosotras si somoscapaces de elevar.

     Pobres todos ellos, tan ufanos, diciendo yo, diciendo yo todo el tiempo, sólo paraque al final, cuando llegue el momento de desaparecer, el dolor de su disolución resultetodavía más feroz, más concluyente, más desgarrado.

     Y ese tamaño, por Dios, ese tamaño absurdo, ese gigantismo inútil. Porque almenos el escarabajo, la cigarra, los gusanos, pueden ser arrastrados con paciencia ytesón.

     Pobres hombres, que ni siquiera sirven para ser nuestra comida.»


 

  Vedendo cadere un uomo fulminato da un infarto nel parco:

     «Poveri, poveri tutti loro, con quei corpi così grandi, così sproporzionati, così deboli, incapaci di sollevare tutto il peso che noi, si, siamo capaci di sollevare.

     Poveri tutti loro, così boriosi, che dicono io, dicono sempre io, solo perché alla fine, quando giunga il momento di scomparire, il dolore della loro dissoluzione risulti ancor più feroce, più definitivo, più lacerante.

     E quella dimensione, per Dio, quella dimensione assurda, quell'inutile gigantismo. Perché almeno lo scarafaggio, la cicala, i vermi, possono essere trascinati con pazienza e tenacia.

     Poveri uomini, che non sono neanche utili per essere il nostro cibo.»                                                                  



                                                                                                           (EL ÚLTIMO MAPA -Antología)

Nessun commento:

Posta un commento