mercoledì 23 gennaio 2019

UNA CANCIÓN EXTRANJERA/UNA CANZONE STRANIERA

(trad. Marcela Filippi)

Desde la latitud muda de la serpiente
al puro vuelo, al canto central de llama o alas,
escribo a tientas: voy
como un pájaro en vuelo
que ignora los caminos de la tarde
y arde ciego en el aire, en círculos de sombra
antes de que la cera se funda en alta luz,
en memoria del fuego
y vuelvan a la tierra
las alas derretidas del poema.

Dalla latitudine muta del serpente
al puro volo, al canto centrale di fiamma o ali,
scrivo a tentoni: vado
come un uccello in volo
che ignora i sentieri della sera
e arde cieco nell’aria, in cerchi d’ombra
prima che la cera si fonda in alta luce,
in memoria del fuoco
e tornino sulla terra
le ali sciolte della poesia.

Nessun commento:

Posta un commento