di/de Aleardo Aleardi
(trad. Marcela Filippi)
Nell'ora che nel bruno firmamento
comincia un tremolìo
di punti d'oro, d'atomi d'argento,
guardo e domando: - Dite, o luci belle,
ditemi, cosa è Dio?
"Ordine", mi rispondono le stelle.
Quando all'april la valle, il monte, il prato,
i margini del rio,
ogni campo dai fiori è festeggiato,
guardo e domando: - Dite, o bei colori,
ditemi, cosa è Dio?
"Bellezza", mi rispondono quei fiori.
Quando il tuo sguardo innanzi a me scintilla,
amabilmente pio,
io chiedo al lume della tua pupilla:
- Dimmi, se il sai, bel messagger del core,
dimmi, che cosa è Dio?
E la pupilla mi risponde: "Amore!
A la hora que en el pardo firmamento
comienza un parpadeo
de puntos de oro, de átomos de plata,
miro y pregunto: - Decid, oh luces bellas,
decidme, ¿qué cosa es Dios?
"Orden", me responden las estrellas.
Cuando en abril el valle, la montaña, el prado,
los márgenes del río,
cada campo es por las flores celebrado,
miro y pregunto: - Decid, oh hermosos colores,
decidme, ¿qué cosa es Dios?
"Belleza", me responden aquellas flores.
Cuando tu mirada brilla ante mí ,
amablemente piadosa,
le pido a la luz de tu pupila:
- Dime, si lo sabes, bella mensajera del corazón,
dime, ¿qué cosa es dios?
Y la pupila me responde: "¡Amor!”
Nessun commento:
Posta un commento