de/di José Cereijo
(trad. Marcela Filippi)
Este profundo azul del cielo en primavera,
el canto de los pájaros, el rumor de los sueños,
el amor de los libros, siempre correspondido,
el silencio del alba,
el de mi corazón, algunas veces,
las horas que hacen dulce, secreta la memoria:
es todo para ella.
Todo para la muerte, que me ha querido tanto.
Questo profondo blu del cielo in primavera
il canto degli uccelli, il rumore dei sogni,
l'amore per i libri, sempre corrisposto,
il silenzio dell'alba,
quello del mio cuore, alcune volte,
le ore che rendono dolce, segreta la memoria:
è tutto per lei.
Tutto per la morte, che mi ha tanto amato.
(de la antología poética Árbol desnudo. Edit. Renacimiento, 2017)
Nessun commento:
Posta un commento