lunedì 28 giugno 2021

REFUTACIÓN DEL TIEMPO/CONFUTAZIONE DEL TEMPO

de/di Santos Domínguez Ramos

(trad. Marcela Filippi)


Idéntico a sí mismo, silba el viento en la espiga 

su canción cereal, sus líquidas estrofas 

de tiempo vegetal sobre el fuego en el que arden 

bajo un rito solar esférico y secreto 

las hojas amarillas que arremolina el viento, 

el agua, el pedernal, la luz menor de octubre 

sobre el cielo mojado del otoño.


Parada en el reloj completo de la tarde, 

con pájaros de agua y con libros de arena,

la eternidad inmóvil del momento,

la eclosión de lo blanco: los jazmines, 

el fulgor explosivo de la savia.


Y en el sendero anfibio de la fiebre, 

los metales que anuncian la luz clara del día.



Identico a se stesso, il vento sibila nella spiga 

il suo canto di cereale, le sue liquide strofe 

di tempo vegetale sul fuoco in cui ardono

sotto un rito solare sferico e segreto

le foglie gialle che il vento vortica,

l'acqua, la selce, la luce minore di ottobre

sul cielo bagnato dell'autunno.


Ferma nell'orologio completo della sera,

con uccelli di acqua e con libri di sabbia,

l'eternità immobile del momento,

il germoglio del bianco: i gelsomini,

il fulgore esplosivo della linfa.


E nel sentiero anfibio della febbre,

i metalli che annunciano la luce chiara del giorno.


                                 (de Regulación del sueño. Premio Poesía Flor de Jara. Diputación de Cáceres 2020)

Nessun commento:

Posta un commento