martedì 19 marzo 2019

LUZ SECRETA/LUCE SEGRETA

(trad. Marcela Filippi)
Tiene una luz secreta la tarde de septiembre,
una luz vertical de tormenta o de fiebre,
anterior al relámpago,
anterior a las horas maduras del otoño.

Como un ángel caído, cae el silencio en los montes
y en las bestias que ocultan su pánico en las sombras.

Con lentitud construye
su callada cadencia indiferente,
la vigilia de todos sus sentidos.

También su corazón se acelera flotando
en lo oscuro, en lo hondo, en lo que más se teme,
en las islas extrañas
con brújulas que laten mientras buscan el norte.

Siembra sombra la luz
en la dudosa escala de los pájaros,
balbucea la tarde
su paciente versión de incendios incoativos
que siembran sombra y luz creciente hacia el silencio.


Ha una luce segreta la sera di settembre,
una luce verticale di tempesta o di febbre,
anteriore al lampo,
anteriore alle ore mature dell'autunno.

Come un angelo caduto, cade il silenzio sui monti
e sulle bestie che nascondono il loro panico nelle ombre.

Con lentezza costruisce
la sua silenziosa cadenza indifferente,
la veglia di tutti i suoi sensi.

Anche il suo cuore accelera fluttuando
nel buio, nel profondo, in ciò che più si teme,
nelle strane isole
con le bussole che palpitano mentre cercano il nord.

Semina ombra la luce
nell’incerta scala degli uccelli,
balbetta la sera
la sua paziente versione di incendi incoativi
che seminano ombra e luce verso il silenzio.

(del libro "El dueño del eclipse")

Nessun commento:

Posta un commento