de/di Ana María del Re
(trad. Marcela Filippi)
Ten paciencia
alma mía
Aún te aguarda
un largo tiempo
de vigilias e intemperies
Aún no te es dado escuchar
plenamente
el inmenso pálpito
del mar
Abbi pazienza
anima mia
Ti attende ancora
un lungo tempo
di veglie e intemperie
Non ti è dato ancora ascoltare
pienamente
l'immenso palpito
dal mare
(De La noche todavía. bid&co. editor. Venezuela 2007)
Nessun commento:
Posta un commento