de/di Ana María del Re
(trad. Marcela Filippi)
Hojas secas
arrastradas
por el viento
Tan solitarias
tan plegadas
en si mismas
como buscando
un refugio
ante el áspero
invierno
Foglie secche
trascinate
dal vento
Così solitarie
così piegate
in se stesse
come a cercare
un rifugio
dinanzi al ruvido
inverno
(De La noche todavía. bid&co. editor. Venezuela 2007)
Nessun commento:
Posta un commento