de/di Basilio Sánchez
(trad. Marcela Filippi)
Una palabra sola.
Una palabra sola
que preserve en nosotros
la abrasión del espíritu.
Una palabra sola
que pueda soportar sobre sí misma
la carga intolerable de su propio sentido.
Una palabra sola,
una frase de aliento
escrita sobre un muro
al final de la calle por la que abandonamos,
cuando está oscureciendo,
cuando todo lo damos por perdido,
nuestra antigua ciudad.
Una sola parola.
Una sola parola
che preservi in noi
l'abrasione dello spirito.
Una sola parola
che possa sopportare su se stessa
l'intollerabile carico del proprio senso.
Una sola parola,
una frase di incoraggiamento
scritta su un muro
alla fine della strada lungo la quale abbiamo abbandonato,
quando comincia a fare buio,
quando pensiamo che tutto sia perduto,
la nostra antica città.
(De El baile de los pájatos. Editorial Pre-Textos, 2023)
Nessun commento:
Posta un commento