de/di Hilario Barrero
(trad. Marcela Filippi)
No es que la voz del mar silencie tu presencia,
después de que la barca ha naufragado,
lo que ahoga mis ojos y mi noche
es la historia que escribe la marea
con tinta desleída de azul caligrafía
cuando se rinde y retrocede temblorosa
arrastrando consigo tu nombre que se hunde,
con la lenta agonía de un ahogado,
en un abismo de algas y de peces.
Non è che la voce del mare silenzi la tua presenza,
dopo che la barca sia naufragata,
ciò che annega i miei occhi e la mia notte
è la storia che la marea scrive
con inchiostro sbiadito di calligrafia blu
quando si arrende e retrocede tremolante
trascinando con sé il tuo nome che si inabissa,
con la lenta agonia di chi annega,
in un abisso di alghe e pesci.
(De Educación nocturna. Editorial Renacimiento, 2017
Nessun commento:
Posta un commento