de/di Isabel Miguel
(trad. Marcela Filippi)
Apenas se sucede la eclosión,
cada pequeña larva emprende la tarea.
Trabajo y alimento crean surcos,
dejan rastro de quera tras su paso.
Galerías, caminos, galerías.
Buscando qué futuro, qué salida.
Con su trabajo lento y continuado
apuntan destrucción a este presente.
Todo terminará en la tristeza,
así es su carcoma.
Appena avviene la schiusa,
ogni piccola larva intraprende la sua opera.
Lavoro e alimento creano solchi,
lasciano traccia di corrosione dietro di se.
Gallerie, percorsi, gallerie.
In cerca di quale futuro? Quale via d'uscita?
Col loro lavoro lento e continuo
mirano alla distruzione in questo presente.
Tutto finirà nella tristezza,
così è il suo tarlo.
Nessun commento:
Posta un commento