martedì 26 aprile 2022

ESTACIÓN DE CEREZOS/STAGIONE DI CILIEGIE

de/di Guadalupe Grande
(trad. Marcela Filippi)

Estación de cerezos... llueve, llueve, no para de llover. Se suceden los ciclos, se suceden las voces. Sesuceden las horas y las estaciones mientras el tren arranca la cosecha de estar lejos. Pero este   año   llueve,   este   año   llueve   demasiado,  dicen,  y   todo   son   adverbios y adjetivos y muy pocos verbos que llevarse a la boca.

Hoy   llueve.   Desde   la   ventana   de   mi   casa   veo   una   hilera   de   cerezos   florecidos:palabras para los ojos que se quedarán mudas para el paladar. Nadie sabrá de esascerezas, nadie. 
Cruza el tren la estación de no saber y a pesar de todo, sobre todo a pesar de la incertidumbre, a pesar de las cerezas que no brotarán, a pesar del asfalto y graciasa la lluvia, los árboles florecen. 

Es esta mancha rosa contra el gris, son estas tempranas flores, empujadas por lamemoria   de   lo   que   no   sucederá,   quienes   nos   avisan   de   la   llegada   de   un   mayo náufrago al andén.

Así las horas, así los días. Así los parques y los árboles urbanos. Así el mercado y nuestra   despensa,  así  la   lluvia   y   los   recuerdos.   Así   las   estaciones,   el  postre   y   el vagón  de  tercera  para   las  cerezas.  Así  la  lluvia  y la  memoria  entre  el   racimo  de cerezas que acabo  de  colocar  en el  frutero mientras el tren cruza  la estación de estar lejos y no saber. 


 ... piove, piove, non smette di piovere. Si susseguono i cicli, si susseguono le voci . Si susseguono le ore e le stagioni  mentre il treno strappa il raccolto dell'essere lontano. Ma quest'anno piove, quest'anno piove troppo, dicono, e sono tutti avverbi e aggettivi e pochissimi verbi da mettere in bocca.


Oggi piove. Dalla finestra di casa mia vedo una fila di ciliegi fioriti: parole per gli occhi che resteranno mute al palato. Nessuno saprà di quelle ciliegie, nessuno.
Attraversa il treno la stagione del non sapere e nonostante tutto, soprattutto, nonostante l'incertezza, nonostante le ciliegie che non germoglieranno, nonostante l'asfalto e grazie alla pioggia, gli alberi fioriscono.

È questa macchia rosa contro il grigio, sono questi fiori prematuri, spinti dalla memoria di ciò che non accadrà, che ci avvertono dell'arrivo di un maggio naufrago ambiguo.

Così le ore, così i giorni. Così i parchi e gli alberi urbani. Così il mercato e la nostra dispensa, così la pioggia e i ricordi. Così le stagioni, il frutto e il vagone di terza classe per le ciliegie. Così la pioggia e la memoria in mezzo al grappolo di ciliegie che ho appena messo nella fruttiera mentre il treno attraversa la stagione dell'essere lontano e del non sapere.

                                                                                                                                      (La llave de niebla)

1 commento: