mercoledì 29 dicembre 2021

LA MEMORIA DEL AGUA/LA MEMORIA DELL'ACQUA

 de/di Santos Domínguez

(trad. Marcela Filippi)


Persiste en tu memoria una ciudad de agua

que fluye bajo el humo de la ciudad de piedra.


Allí un barco se aproa, inmóvil sobre el tiempo,

y revoca los nombres de las horas,

flota sobre la sombra del día innumerable

y los meses sin viento propicio y sin mareas.


Un cerco azul de sueño defiende la ciudad

con turbia luz de acuario y espejos de sosiego.


Lenta luz silenciosa, ávida mano en sombra

que da nombre al silencio

y escribe un manual del fuego indescifrable.


Arden las osamentas donde las zarzas negras

hieren, en los caminos callados del otoño,

la raíz de la escarcha, el fantasma nevado del mercurio.


Allí reposa muda y sucesiva,

en los peces gemelos que nadan en los sueños

y en los pájaros leves que laten en lo oscuro,

allí vive secreta

la ciudad invisible que duerme bajo el agua.



Persiste nella tua memoria una città d'acqua 

che scorre sotto il fumo della città di pietra.


Là una nave si orienta, immobile nel tempo,

e revoca i nomi delle ore,

galleggia sull'ombra del giorno innumerabile

e sui mesi senza vento propizio e senza maree.


Una cerchia blu di sogno difende la città

con torbida luce d'acquario e specchi di quiete.


Luce lenta e silenziosa, mano avida in ombra

che dà nome al silenzio

e scrive un manuale del fuoco indecifrabile.


Ardono le ossa dove i rovi neri

feriscono, nei sentieri silenziosi dell'autunno,

la radice del gelo, il fantasma innevato del mercurio.


Là riposa muta e successiva,

nei pesci gemelli che nuotano nei sogni

e nei lievi uccelli che palpitano nel buio,

là vive segreta

la città invisibile che dorme sotto l'acqua.


(Del libro El dueño del eclipse. XXXII Premio de Poesía  a Ciudad de Badajoz. Algaida Poesía,2014)

Nessun commento:

Posta un commento