martedì 28 dicembre 2021

NESSUN DORMA

de/di Gaciela Perosio

(trad. Marcela Filippi)


amé al sonido antes de trazar la curva de la “a”

lo auscultaba en las gotas de la lluvia

midiendo diferencias según la superficie 

en que golpeaban: vidrio, chapa, madera,

o la lona del toldo que cruzaba

el amarillo patio de la infancia


necesitaba asirlo, acorralarlo

interrogar su duende al filo de lo solo

hasta que contestara:

ma il mio mistero é chiuso in me

lo sentía recorriéndome desde los pies al pelo

con el viejo latido de Liguria

lo saboreaba engolfado entre paladar y lengua

-burbuja golosa próxima al estallido- 

lo esperaba en lo oscuro cuando

algún perro encerrado aullaba su tristeza

y adivinaba intrigada los amores gatunos

en los chillidos largos por los techos del barrio

ma il mio mistero é chiuso in me

a lo lejos, casi un murmullo desde mi cama

el traquetear del tren hundía la noche

por caminos insospechados

y yo en silencio esperaba

bajo las estrellas ocultas

que los gallos cantaran

la mañana  


ho amato il suono prima di tracciare la curva della "a"

lo auscultavo nelle gocce della pioggia

misurando differenze in base alla superficie

su cui battono: vetro, lamiera, legno,

o la tela della tenda che attraversava

il giallo cortile dell'infanzia


avevo bisogno di afferrarlo, accerchiarlo

interrogare il suo lare al limite del solitario

finché non rispondesse:

ma il mio mistero é chiuso in me

lo sentivo scorrere dai piedi ai capelli

col vecchio palpito della Liguria

lo assaporavo inghiottito tra palato e lingua

-bolla golosa prossima all'esplosione-

lo aspettavo al buio quando


qualche cane rinchiuso ululava la sua tristezza

e indovinavo intrigata gli amori dei gatti 

negli intensi miagolii sopra i tetti del quartiere

ma il mio mistero é chiuso in me

in lontananza, quasi un sussurro dal mio letto

il tintinnio del treno affondava la notte

lungo vie insospettate

e io in silenzio aspettavo

sotto le stelle occulte

che i galli cantassero

la mattina                                           

                                                                                                                                   ( inédito)

1 commento: