sabato 8 maggio 2021

UN HUECO EN LA MEMORIA/UN BUCO NELLA MEMORIA

de/di Santos Domínguez Ramos

(trad. Marcela Filippi)

                                                                                       Tú, rosa del silencio, tú, luz de la memoria

                                                                                                                                      Luis Cernuda


En la primera hora 

sucede al grito opaco el polvo que el silencio

del tiempo ha ido dejando sobre las fotos viejas.


Son las cenizas últimas que el viento disemina 

por el confín vacío de otra tarde sin tiempo.


Reclaman su dominio el error del cansancio, 

la fuerza de la sed, la luz de la costumbre 

de un paisaje nevado y un hueco en la memoria.


Y el aceite sin voz que arde en el corazón,

como un metal cansado, 

los  minerales líquidos que amargan en la boca 

son todas las palabras que contiene el olvido.


                                                                                     Tu, rosa del silenzio, tu, luce della memoria

                                                                                                                                      Luis Cernuda

Nella prima ora

al grido opaco succede la polvere che il silenzio

del tempo ha lasciato sulle vecchie foto.


Sono le ultime ceneri che il vento disperde

lungo il confine vuoto di un'altra sera senza tempo.


Rivendicano il loro dominio l'errore della stanchezza,

la forza della sete, la luce del costume

di un paesaggio innevato e di un buco nella memoria.


E l'olio senza voce che arde nel cuore,

come un metallo stanco,

i minerali liquidi che diventano amari in bocca

sono tutte le parole che contiene l'oblio.


                            (de Regulación del sueño. Premio Poesía Flor de Jara. Diputación de Cáceres 2020)

Nessun commento:

Posta un commento