sabato 29 maggio 2021

CANCIÓN OSCURA/CANZONE OSCURA

de/di Santos Domínguez Ramos

(trad. Marcela Filippi)


El viento da noticia de un vuelo de semillas 

que vienen de otro tiempo,

de la memoria en calma que tiene la hoja seca, 

de un horizonte quieto

y de tardes oscuras en que la luz menguante 

ardía en la hojarasca mojada del invierno.


Tienen la edad del mundo,

el leve escalofrío que recorre

la espalda del paisaje parado del recuerdo 

bajo el aliento blanco de la luna.


Tienen la flor del fuego,

la luz y la ceniza que tienen los que habitan 

donde vibra el enigma de una canción oscura.



Il vento dà notizia di un volo di semi

che viene da un altro tempo,

dalla memoria calma che ha la foglia secca,

da un orizzonte quieto

e da sere oscure in cui la luce calante

ardeva nell'umido fogliame dell'inverno.


Hanno l'età del mondo,

il lieve brivido che percorre

la spalla del paesaggio fermo del ricordo

sotto l'alito bianco della luna.


Hanno il fiore del fuoco,

la luce e la cenere che hanno coloro che abitano

laddove vibra l'enigma di una canzone oscura.


                               (de Regulación del sueño. Premio Poesía Flor de Jara. Diputación de Cáceres 2020)

Nessun commento:

Posta un commento