sabato 14 novembre 2020

LA NOCHE SE ARREPIENTE/LA NOTTE SI PENTE

de/di Santos Domínguez Ramos

(trad. Marcela Filippi)


Porque la claridad no duerme nunca 

y en la nieve se posa un pájaro de fuego 

con la creciente luz de su canto encendido, 

se arrepiente la noche de su fulgor siniestro 

y su hielo candente que late allá en lo alto. 


Se arrepiente la noche y el sol siempre amanece. 


Poiché il chiarore non dorme mai

e sulla neve si posa un uccello di fuoco 

con la crescente luce del suo canto acceso,

la notte si pente del suo bagliore sinistro

e del suo gelo incandescente che palpita lassù.


Si pente la notte e il sole sempre sorge.


Nessun commento:

Posta un commento