de/di Enrique Lihn
(trad. Marcela Filippi)
La relación de unas cosas con otras
iba borrando poco a poco las cosas
Versos sin palabras
Formas sin figuras.
No bien partía un barco de la orilla
cuando ya no era orilla ni barco ni partía.
La relazione di alcune cose con altre
cancellava poco a poco le cose
Versi senza parole
Forme senza figure.
Non appena una barca partiva dalla riva
quando non era più riva né barca né partiva.
Nessun commento:
Posta un commento