giovedì 28 febbraio 2019

PEZ DE SOMBRA/PESCE D'OMBRA

(trad. Marcela Filippi)
No es el ojo el que mira. Es la memoria
quien mira en el color cansado del otoño,
donde flota el recuerdo y sus signos ausentes.

La memoria quien mira un sordo pez de sombra
que se agita en el légamo del fondo del estanque,
la hiedra solidaria con la ruina
y el dedo corazón y los lunes con lluvia.

La memoria lo sabe y lo ha visto otras veces:
colgado de la luz del claroscuro
hay un minuto muerto cada tarde,
un minuto callado en el que flota el mundo
y el ojo lo recuerda suspendido en el aire.

Pero antes que la luz
ya claudicaba el canto del pájaro en lo oscuro
donde tiembla el silencio de las bestias
y fermenta el helecho en su humedad prehistórica
en el óxido antiguo de la noche en el bosque.


Non è l'occhio che guarda. È la memoria
che guarda nel colore stanco dell'autunno,
dove galleggia il ricordo e i suoi segni assenti.

La memoria che guarda un sordo pesce d'ombra
che si agita nel limo sul fondo dello stagno,
l'edera solidale con la rovina
il dito medio e i lunedì di pioggia.

La memoria lo sa e l'ha visto altre volte:
appeso alla luce del chiaroscuro
c'è un minuto morto ogni sera,
un minuto in silenzio in cui il mondo galleggia
e l'occhio lo ricorda sospeso nell'aria.

Ma prima della luce
il canto dell’uccello già claudicava nel buio
dove trema il silenzio delle bestie
e fermenta la felce nella sua umidità preistorica
nella ruggine antica della notte nel bosco.

(del libro “El dueño del eclipse”)

Nessun commento:

Posta un commento