venerdì 11 agosto 2017

Desolación/Desolazione

de/di María Isabel Saavedra
(trad. Marcela Filippi)

Madre, maga, amada:
¡Susúrrame esta noche con brutal franqueza, con despojo!
El desierto deslumbra la blanca sábana.
¿Qué llama cuida con esta devoción?
¿Quién es la mujer que se espeja en el espejo?
Parpadea una vela.
Acaso el descubrimiento
de la minúscula partícula
resulte una razón suficiente.
El amurallado: de uno por uno cada ladrillo,
uno que pone el amurallado
y otro que pone el mundo.
Aligera tu dulce paso.
Hilvana de una vez el suave pétalo.
Me miro en mí y no te encuentro.
No encuentro a mis hermanos.


Madre, maga, amata:
Sussurrami questa notte con brutale franchezza, con disagio!
Il deserto abbaglia il bianco lenzuolo.
Di quale fiamma si prende cura con tanta devozione?
Chi è quella donna che si specchia allo specchio?
Tremola una candela.
Forse la scoperta
di una piccola particella
risulti una ragione sufficiente.
La muratura: uno ad uno ogni mattone,
uno messo dal muro
e un altro che mette il mondo.
Alleggerisci il tuo dolce passo
imbastisci in una volta il soave pétalo.
Guardo dentro me stessa e non ti trovo.


Non trovo i miei fratelli.

Nessun commento:

Posta un commento