de/di José A. Ramírez Lozano
(trad. Marcela Filippi)
La tierra le disputa al mar sus muertos
y abre profundos pozos,
pozos que dan al mar, y arroja en ellos
sus ropas, los zapatos
nuevos de los domingos, por si acaso
-cebo de la nostalgia-
su reclamo los convocase al agua
dulce de las acequias.
Pero, en su empeño, el mar
codicia el pecio hermoso de sus cuerpos
y marca con la espuma sus dominios,
la patria de sus náufragos.
La terra contende al mare i suoi morti
e scava profondi pozzi,
pozzi che si protendono sul mare, e vi getta
i loro indumenti, le scarpe
nuove dalla domenica, nel caso in cui
-colmo di nostalgia-
la sua rimostranza li convocasse all'acqua
dolce dei canali.
Ma, nella sua diligenza, il mare
brama il bel relitto dei suoi corpi
e segna con la schiuma i suoi domini,
la patria dei suoi naufraghi.
(Del libro La patria de sus náufragos. XXXVIII Premio "Leonor" de poesía. Diputación Provincial de Soria. 2019)
Nessun commento:
Posta un commento