de/di José Carlos Cataño
(trad. Marcela Filippi)
Como la rosa que se abate
Disolviendo su aroma
Entre las llagas de la noche,
El pasado ya nada significa.
La quilla del barco inclinada
Sobre una playa oscura,
Las olas detenidas,
Las velas rotas y desarboladas.
Como mancha de sangre
Es toda memoria, no sólo
La que se resiste al margen del tiempo,
Varada en las promesas.
Così come la rosa che appassisce
Dissolvendo il suo aroma
Tra le piaghe della notte,
Il passato non significa più nulla.
La chiglia inclinata della barca
Su una spiaggia oscura
Le onde sospese,
Le vele rotte e disalberate.
Come macchia di sangue
È ogni memoria, non solo
Quella che resiste al margine del tempo,
Fossilizzata nelle promesse.
(Obra poética de José Carlos Cataño ,1975-2007. Editorial Pre-Textos, Valencia 2019)
Nessun commento:
Posta un commento