martedì 30 agosto 2022

NUBES EN LA NOCHE/NUVOLE NELLA NOTTE

de/di José Carlos Cataño
(trad. Marcela Filippi)

Nubes en la noche,
Así pasan las palabras
Por la aurora de las cosas.

Todo pensar cede
Al grito hondo de lo pleno.

Yo entre vorágines te buscaba
Como si así pudiera con tu rescate
Cumplir un luminosos pasado.


Nuvole nella notte,
Così passano le parole
Attraverso l'aurora delle cose.

Ogni pensare cede
Al grido profondo della pienezza.

Io tra voragini ti cercavo 
Come se potessi così con il tuo riscatto
Compiere un luminoso passato.


 
(Obra poética de José Carlos Cataño ,1975-2007. Editorial Pre-Textos, Valencia 2019)

Nessun commento:

Posta un commento