mercoledì 16 aprile 2025

AUSENCIA/ASSENZA

de/di José Cereijo
(trad. Marcela Filippi)

Tu ausencia me obliga a la lucidez, al ejercicio 
     implacable del autoconocimiento
O del autoengaño. Pero esa voz es como la del 
     viento, entre las paredes de una casa deshabitada:
     terriblemente fría.
Quisiera no saber nada de mí,
Y tenerte en mis brazos.


La tua assenza mi costringe alla lucidità, all'esercizio
        implacabile dell'autocoscienza
o dell'autoinganno. Ma quella voce è come quella del
        vento, tra le pareti di una casa disabitata:
        terribilmente fredda.
Vorrei non sapere nulla di me,
E tenerti tra le mie braccia.

(De la antología Árbol desnudo. Editorial Renacimiento, Sevilla, 2017)  

 

Nessun commento:

Posta un commento