domenica 28 novembre 2021

SIN VOLUNTAD DE REHACER/SENZA VOLONTA' DI RIPARARE

de/di Olalla Castro

(trad. Marcela Filippi)


A pesar de Rousseau y de Descartes

hubo, de Montaigne a Pessoa,

desde Woolf a Musil,

alguien que dijo No, 

que dijo Otros,

que dijo Multitud en vez de Uno,

que dijo mentira o dijo muerte

cada vez que el Sujeto 

trataba de respirar a nuestra costa.


A pesar de Platón y de su estirpe 

hubo quien, 

sin voluntad de rehacer,

nombró lo roto.


Nonostante Rousseau e Cartesio

ci fu, da Montaigne a Pessoa,

da Woolf a Musil,

qualcuno che ha detto di No,

che ha detto Altri,

che ha detto Moltitudine anziché Uno,

che ha detto bugia o ha detto morte

ogni volta che il Soggetto

tentava di respirare a nostre spese.


Nonostante Platone e la sua stirpe

ci fu chi,

senza volontà di riparare,

ha pronunciato ciò che è rotto.


(Del libro Inventar el hueso. Premio Unicaja de Poesía 2018. Editorial Pre-Textos 2019)

Nessun commento:

Posta un commento