de/di Julia Uceda
(trad. Marcela Filippi)
La fatica è sedersi senza farsi notare.
Cesare Pavese: "Il vino triste".
Me levanté sin que se dieran cuenta
y salí sin hacerme notar.
Había estado todo el día
entre ellos, intentando
hacerme oír,
procurando decirles
lo que me habían encargado.
Pero el recado que me dieron
no era preciso. El humo,
la música, el ruido de las risas
y de los besos -estallaban
como las rosas en el aire-,
eran más fuertes que mi voz. Cansada
de mi trabajo inútil,
me levanté,
abrí la puerta
y salí del hermoso lugar.
Desde la calle
miré por la ventana: nadie había
advertido mi ausencia.
Caminé. Volví el rostro:
ninguno me seguía.
Mi alzai senza che se ne accorgessero
e uscii senza farmi notare.
Ero stata tutto il giorno
tra loro, tentando
di farmi sentire,
cercando di dire loro
ciò che mi avevano incaricato.
Ma il messaggio che mi diedero
non era preciso. Il fumo,
la musica, il rumore delle risate
e dei baci – esplodevano
come le rose nell’aria –,
erano più forti della mia voce. Stanca
del mio impegno inutile,
mi alzai,
aprii la porta
e lasciai quel bellissimo posto.
Dalla strada,
guardai verso la finestra: nessuno
avvertii la mia assenza.
Camminai. Mi voltai:
nessuno mi seguiva.
(De Poesía completa. Fundación José Manuel Lara. Vandalia, 2023)
Nessun commento:
Posta un commento