martedì 14 aprile 2026

TRÁNSITO 1/TRANSITO 1

de/di Faustino Lobato Delgado
(trad. Marcela Filippi)

                           7
Tengo un enjambre en la garganta
que anida en el sur de la voz.
Por la lengua herida suben
vocales que no aciertan a salir.

Un laringoscopio, como una lombriz,
se abre paso por el laberinto
de los aromas, arrastra una luz
hasta la caverna del infierno.

Esta pesadilla es una sombra
que recorta sus grises extremos
en la frontera de la sangre
         y alimenta
               los monstruos del miedo.


Ho uno sciame nella gola
che nidifica nel sud della voce.
Dalla lingua ferita salgono
vocali che non riescono a uscire.

Un laringoscopio, come un verme,
si apre il passo nel labirinto
degli aromi, trascina una luce
fino alla  caverna dell'inferno.

Questo incubo è un'ombra
che ritaglia i suoi grigi estremi
nella frontiera del sangue
                         e alimenta
               
                         i mostri della paura.


                           (De Donde el alma ignora. Olé Libros, 2025)

 

Nessun commento:

Posta un commento