de/di Pedro López Lara
(trad. Marcela Filippi)
Hay días en que todo dice no.
Pides pan a la tierra y te responde no.
Pides tregua al dolor y te da largas.
Solicitas permiso
para salir a respirar y el aire, enloquecido,
te lo deniega y se retira.
Son los días malditos, los que nunca
están de paso.
Son los días sin prisa,
los que desde el principio dejan claro
que se sienten a gusto, que te aprecian,
que les resulta confortable
tu casa y que ya han hecho en ella
una reserva abierta, sin fecha de salida.
Ci sono giorni in cui tutto dice di no.
Chiedi pane alla terra, e lei dice di no.
Chiedi tregua al dolore, e questo tira per le lunghe.
Chiedi il permesso
per uscire a respirare e l'aria, impazzita,
te lo nega e si ritira.
Sono i giorni maledetti, quelli che non
sono mai di passaggio.
Sono i giorni senza fretta,
quelli che fanno capire fin dall'inizio
che si sentono a loro agio, che ti apprezzano,
che risulta loro confortevole
la tua casa, e che hanno già fatto
una prenotazione aperta, a tempo indeterminato.
(De ARCÉN -poesía reunida- Renacimiento, 2025)
Nessun commento:
Posta un commento