mercoledì 15 ottobre 2025

BALADA DE LOS COBARDES/BALLATA DEI CODARDI

de/di Selena Millares
(trad. Marcela Filippi)

                                    Dice mi padre que un solo traidor
                                    puede con mil valientes […]
                                    Canta mi pueblo una canción de paz
                                    Detrás de cada puerta
                                               ALFREDO ZITARROSA

Un solo cobarde puede con mil valientes
lo sabe el cielo de Gaza
y lo saben sus hijos

Un disparo puede con toda la luz
lo sabe el alba de Gaza
su luto y ceniza

El odio puede con cualquier jardín
lo sabe el in%erno de Gaza
ya sin aves ni olivos

De cobardes, disparos y odio
está lleno el olvido
y el pozo de la historia

De sangre derramada y de sueños
es la tinta
que escribe el porvenir



                                Mio padre dice che un solo traditore
                                s'impone su mille coraggiosi […]
                                Il mio popolo canta una canzone di pace
                                dietro ogni porta
                                                     ALFREDO ZITARROSA

Un solo codardo s'impone su mille coraggiosi
lo sa il cielo di Gaza 
e lo sanno i suoi figli 

Uno sparo s'impone su tutta la luce
lo sa l'alba di Gaza 
il suo lutto e la sua cenere

L'odio s'impone su qualsiasi giardino
lo sa l'inferno di Gaza 
ormai senza uccelli né ulivi

Di codardi, spari e odio
è pieno l'oblio
e il pozzo della storia

Di sangue versato e di sogni 
è l'inchiostro 
che scrive l'avvenire


(De Cuadernos de humo 47, septiembre 2025. Brooklyn, ilustraciones  de Juan Carlos Mestre. Equipo Humo: Hilario Barrero, Carlos Medrano, Jesús Nariño, Alfredo J. Ramos, Luis P. Suárez) 

Nessun commento:

Posta un commento