de/di Selena Millares
(trad. Marcela Filippi)
Dice mi padre que un solo traidor
puede con mil valientes […]
Canta mi pueblo una canción de paz
Detrás de cada puerta
ALFREDO ZITARROSA
Un solo cobarde puede con mil valientes
lo sabe el cielo de Gaza
y lo saben sus hijos
Un disparo puede con toda la luz
lo sabe el alba de Gaza
su luto y ceniza
El odio puede con cualquier jardín
lo sabe el in%erno de Gaza
ya sin aves ni olivos
De cobardes, disparos y odio
está lleno el olvido
y el pozo de la historia
De sangre derramada y de sueños
es la tinta
que escribe el porvenir
Mio padre dice che un solo traditore
s'impone su mille coraggiosi […]
Il mio popolo canta una canzone di pace
dietro ogni porta
ALFREDO ZITARROSA
Un solo codardo s'impone su mille coraggiosi
lo sa il cielo di Gaza
e lo sanno i suoi figli
Uno sparo s'impone su tutta la luce
lo sa l'alba di Gaza
il suo lutto e la sua cenere
L'odio s'impone su qualsiasi giardino
lo sa l'inferno di Gaza
ormai senza uccelli né ulivi
Di codardi, spari e odio
è pieno l'oblio
e il pozzo della storia
Di sangue versato e di sogni
è l'inchiostro
che scrive l'avvenire
(De Cuadernos de humo 47, septiembre 2025. Brooklyn, ilustraciones de Juan Carlos Mestre. Equipo Humo: Hilario Barrero, Carlos Medrano, Jesús Nariño, Alfredo J. Ramos, Luis P. Suárez)
Nessun commento:
Posta un commento