de/di Ana Montojo
(trad. Marcela Filippi)
Me llamo África y dicen que en mi vientre
se gestó el Homo Sapiens,
mi hijo más ingrato.
La forma de mi cuerpo es parecida
a la de un corazón
un corazón que acoge a mil millones
de seres moribundos.
Soy una madre vieja
y he seguido pariendo hijos hambrientos
desde aquel tiempo infame en que los blancos
los cazaban a lazo en mis selvas ubérrimas.
Estoy cansada
de recibir sus huesos en mi tierra,
de regar mis entrañas con su sangre.
Estoy cansada
de verme reflejada en el cristal negrísimo
de sus ojos que miran hacia el norte.
Estoy cansadade recoger cadáveres desnudos
que han muerto en otras playas,
de suturar heridas en sus manos,
de mutilar sus piernas en mis campos de minas.
Estoy cansada
de que mis hijos huyan hacia un mundo
que les discute el pan y la justicia.
Estoy cansada
de su mirada triste,
de su humildad antigua, milenaria,
que suplica perdón por las molestias
de haber nacido pobre.
Y estoy cansada de que no regresen
jamás a mis sabanas.
Mi chiamo Africa e dicono che nel mio ventre
si sia generato l'Homo Sapiens,
il mio figlio più ingrato.
La forma del mio corpo è simile
a quella di un cuore,
un cuore che accoglie un miliardo
di esseri moribondi.
Sono una madre vecchia
e ho continuato a partorire figli affamati
da quel tempo infame in cui i bianchi
li cacciavano al lazo nelle mie selve feraci.
Sono stanca
di ricevere le loro ossa nella mia terra,
d'innaffiare le mie viscere con il loro sangue.
Sono stanca
di vedermi riflessa nel cristallo nerissimo
dei loro occhi che guardano a nord.
Sono stanca di raccogliere cadaveri nudi
che sono morti su altre spiagge,
di suturare ferite sulle loro mani,
di mutilare le loro gambe nei miei campi minati.
Sono stanca
che i miei figli fuggano verso un mondo
che questiona loro il pane e la giustizia.
Sono stanca
del loro sguardo triste,
della loro umiltà antica, millenaria,
che supplica perdono per la molestia
di essere nati poveri.
E sono stanca che non tornino
mai alle mie lenzuola.
(De Por si esto fuera poco. Huerga y Fierro, 2021)
Nessun commento:
Posta un commento