de/di Jorge Luis Borges
(trad. Marcela Filippi)
El círculo del cielo mide mi gloria,
las bibliotecas del Oriente se disputan mis versos,
los emires me buscan para llenarme de oro la boca,
los ángeles ya saben de memoria mi último zéjel.
Mis instrumentos de trabajo son la humillación y la angustia;
ojalá yo hubiera nacido muerto.
Il cerchio del cielo misura la mia gloria,
le biblioteche d’Oriente si disputano i miei versi,
gli emiri mi cercano per riempirmi d'oro la bocca,
gli angeli conoscono ormai a memoria il mio ultimo zéjel.*
I miei strumenti di lavoro sono l’umiliazione e l’angoscia;
magari io fossi nato morto.
Del diván de ABULCÁSIM El HADRAMÍ (siglo XII)
* Lo zéjel è un componimento metrico originario della Spagna, nato durante la dominazione islamica dell'Iberia.
Nessun commento:
Posta un commento