de/di José Ramírez Lozano
(trad. Marcela Filippi)
Hay una vaca enorme aquí en mi sueño
que pasta entre las tumbas.
Una vaca que ignora el himno de los mártires,
el ciclo de las témporas
y que apedrean los deudos cuando acuden
con su hebra de luto y sus flores de plástico.
Sobre su piel dibuja el mundo
los negros continentes, los océanos blancos.
Y ella ignora su peso, la deuda de los días,
el signo que el destino ha escrito en su testuz
y que sólo los hombres logran interpretar.
Su mugido es oscuro, como el turbio
acecho de la ira, la cuerna del hondero.
Y convoca en agosto las tormentas de azufre,
los tábanos de fuego que pregonan
el lubricán del juicio, ese arrecife último
de las generaciones.
Ella ignora la promesa de Dios,
pero se deja, mansa,
ordeñar por el ángel de la desolación
mientras camina lenta,
arrastrando sus ubres, el hilo de su leche
sobre las matas verdes de ortiga y achicoria,
sobre las tumbas negras que aguardan todavía
el vano despertar, el alba de la carne.
C'è un'enorme vacca qui nel mio sogno
che pascola tra le tombe.
Una vacca che ignora l'inno dei martiri,
il ciclo delle tempora
e che i congiunti quando arrivano lapidano
con il loro filo di lutto e i loro fiori di plastica.
Sulla sua pelle disegna il mondo
i continenti neri, gli oceani bianchi.
Ed essa ignora il suo peso, il debito dei giorni,
il segno che il destino ha scritto sulla sua fronte
e che solo gli uomini possono interpretare.
Il suo muggito è scuro, come la torbida
minaccia della rabbia, il corno del fromboliere.
E convoca in agosto le tempeste di zolfo,
i tafani di fuoco che proclamano
il tramonto del giudizio, quello scoglio ultimo
delle generazioni.
Essa ignora la promessa di Dio
ma, mite, si lascia
mungere dall'angelo della desolazione
mentre cammina lentamente,
trascinando le sue mammelle, il filo del suo latte
sui cespugli verdi di ortica e cicoria,
sulle tombe nere che attendono ancora
il vano risveglio, l'alba della carne.
(de La sílaba de ónice)
N.B.: La vaca es una metáfora de España
La vacca è una metafora della Spagna
Nessun commento:
Posta un commento