venerdì 23 aprile 2021

TIBERIO (1) / (2)

 de/di Alejandro Oliveros

(trad. Marcela Filippi)


TIBERIO (1)

Que se hunda Roma en las aguas del Tíber.

No importa. En esta isla amada por Augusto 

me siento seguro. Ninguno de los vaticinios

de Trasilio se ha cumplido. Pobre adivino

que predice lo que no asusta. Hechos

sin importancia. Cuando advierto afiladas 

hojas en las togas de los ciudadanos de Roma

y restos de cianuro en el vino que ofrecen

mis amigos, este profeta de pacotilla

observa estrellas moribundas y señales

confusas en los cielos de Oriente. ¿Qué puede

significar la muerte de un oscuro judío

en Palestina frente a la perfidia infinita

de los que me rodean? En esta isla

bendecida por la luz estoy a salvo.

Me he construido una villa inexpugnable.

Puedo observar desde estas soledades

todas las naves que se acercan. A simple vista

domino el panorama que se extiende de Sorrento

a Posílipo, Pompeya, Nápoles y Prócida.

Más allá está Cuma y la horrible Sibila,

la que anuncia desastres y nacimientos

de nuevos dioses. Algo relacionado

con César Augusto en las escalinatas

del Capitolio. En Roma donde todo

sucede. Y este mentiroso de Trasilio,

el más infeliz de los adivinos, quiere

que me ocupe de la muerte de un judío

en una polvorienta ciudad de Palestina.


TIBERIO (2) 

Una transparencia de mármol rodea a Tiberio

en sus paseos por la isla encantada, su refugio

de las acechanzas y envidias de sus compatriotas.

En estos días espléndidos del mes de mayo

no es Roma lo que ocupa el pensamiento

del aventajado príncipe. Se trata de extrañas

señales, misteriosos sucesos que se han acumulado, 

como nieve en las alturas de Orvieto, en este año 

setecientos ochenta de la fundación de la Urbe. 

La historia del marino de Paxos, una relación

inexplicable, una crónica sin sentido.

Voces dolientes que se apoderaron de la nave

diciendo: “Tatmos, cuando llegues a Butrebe

anuncia a todos que el dios Pan ha muerto”.

Tiberio camina por el más azul de los aires.

¿Es posible, acaso, que un dios muera?

He dado muerte a miles de hombres, traidores,

ladrones y enemigos del Imperio. Eran hombres,

hijos de mujer y debían morir, ¿pero un dios?

Cayo Tiberio César siente que la luz de Capri,

la más transparente de las luces de la tierra,

se introduce dolorosamente en su pecho.

Antes de la historia del marino de Paxos,

un liberto llegado del Oriente le habló de aquel

falso profeta crucificado en Palestina:

“Sus seguidores dicen que ha resucitado, César,

pero son gente inculta y supersticiosa”.



TIBERIO (1)

Che Roma affondi nelle acque del Tevere.

Non importa. Su quest'isola amata da Augusto

mi sento al sicuro. Nessuno dei vaticini

di Trasillo si è compiuto. Povero indovino

che predice ciò che non spaventa. Fatti

senza importanza. Quando sospetto affilate

lame nelle toghe dei cittadini di Roma

e resti di cianuro nel vino che offrono

i miei amici, questo profeta da strapazzo

osserva stelle moribonde e segnali

confusi nei cieli d'Oriente. Cosa può

significare la morte di un oscuro giudeo

in Palestina di fronte alla perfidia infinita 

di chi mi circonda? Su quest'isola

benedetta dalla luce sono al sicuro.

Mi sono costruito una villa inespugnabile.

Posso osservare da queste solitudini

tutte le navi che si ​​avvicinano. A occhio nudo

domino il panorama che si estende da Sorrento

a Posillipo, Pompei, Napoli e Procida.

Oltre c'è Cuma e l'orribile Sibilla,

quella che annuncia disastri e nascite

di nuovi dei. Qualcosa relazionato

con Cesare Augusto sulle scalinate

del Campidoglio. A Roma dove tutto

succede. E questo mentitore di Trasillo,

il più infelice degli indovini, vuole

che mi occupi della morte di un giudeo

in una polverosa città della Palestina.


TIBERIO (2)

Una trasparenza di marmo circonda Tiberio

nelle sue passeggiate intorno all'isola incantata, il suo rifugio

dalle minacce e invidie dei suoi compatrioti.

In questi giorni splendidi del mese di maggio

non è Roma che occupa il pensiero

dell'invecchiato principe. Si tratta di strani

segnali, eventi misteriosi che si sono accumulati, 

come neve sulle alture di Orvieto, in questo 

anno settecentottanta di fondazione dell'Urbe.

La storia del marinaio di Paxos, una relazione

inspiegabile, una cronaca senza senso.

Voci addolorate che si sono impossessate della nave

dicendo: "Tatmos, quando giungerai a Butrebe

annuncia a tutti che il dio Pan è morto ”.

Tiberio cammina nel più blu dei cieli.

È possibile, forse, che un dio muoia?

Ho dato la morte a migliaia di uomini, traditori,

ladri e nemici dell'Impero. Erano uomini

figli di donna e dovevano morire, ma un dio?

Caio Tiberio Cesare sente che la luce di Capri,

la più trasparente delle luci della terra,

s'introduce dolorosamente nel suo petto.

Prima della storia del marinaio di Paxos,

un liberto giunto dall'Oriente gli parlò di quel

falso profeta crocifisso in Palestina:

"I suoi seguaci dicono che sia risorto, Cesare,

però sono persone incolte e superstiziose ”.


(de Espacios en fuga -Poesía reunida, 1974-2010. Colección La cruz del sur. Editorial Pre-Textos 2012)

Nessun commento:

Posta un commento