de/di José Barroeta
(trad. Marcela Filippi)
a Antonia Palacios
Anda un momento y mira al pájaro.
Fíjate si tiene los colores del día,
si las flores del patio
y los alrededores del mundo están en sus
alas.
Revisa la postura de sus patas sobre la
rama,
mira si hay rocío y sonidos arqueados
en las hojas
y ruido de tu corazón.
Celebra
porque este amanecer no se repetirá,
porque este instante es tuyo,
porque ese pájaro es irremediable,
porque el sol es tu muerte
y tu rosa del porvenir,
porque aquellas casas son los lugares
de los hombres
y aquellas tierras borrosas sus comarcas.
Celebra la mañana,
luego verás si has muerto
o si el ángel guarda aún su poderío.
Si puedes, esconde la memoria
y hallarás detrás de ti el amanecer.
Vai un momento e guarda l'uccello.
Fai attenzione se ha i colori del giorno,
se i fiori del cortile
e i dintorni del mondo sono nelle sue
ali.
Osserva la postura delle sue zampe sul
ramo,
guarda se c’è rugiada e suoni arcuati
sulle foglie
e il rumore del tuo cuore.
Festeggia
perché quest'inizio non si ripeterà,
perché questo istante è tuo,
perché quell'uccello è irrimediabile,
perché il sole è la tua morte
e la tua rosa dell’avvenire,
perché quelle case sono i luoghi
degli uomini
e quelle terre nebbiose i loro domini.
Festeggia il mattino,
poi vedrai se sei morto
o se l'angelo conserva ancora il suo potere.
Se puoi, nascondi la memoria
e troverai dietro di te lo spuntar del giorno.
Maravilloso poema. De antología.
RispondiElimina