sabato 4 maggio 2019

LA CENIZA/LA CENERE

de/di José Emilio Pacheco
(trad. Marcela Filippi)
La ceniza no pide excusas a nadie.
Se limita a fundirse en el no ser,
a dispersarse en concentrada grisura.
La ceniza es el humo que se deja tocar, el fuego ya de luto por sí mismo. Aire nuestro que se hizo llama y ahora no volverá a encenderse.

La cenere non chiede scusa a nessuno.
Limita a fondersi nel non essere,
a disperdersi in concentrato grigiore.
La cenere è il fumo che si lascia toccare,
il fuoco già in lutto per se stesso.
Aria nostra che è diventata fiamma e ora
non si riaccenderà più.

Nessun commento:

Posta un commento